Friday, 1 June 2007

Wichtig Zu Wissen when looking around a house to buy

I like this living room.
Ich mag dieses Wohnzimmer.

The decoration is very 70's retro.
Die Dekoration ist sehr Siebziger retro.

I think I saw something like it at the DDR museum.
Ich denke, daß ich etwas wie es am DDR Museum sah.

Your garden is very beautiful.
Dein Garten ist sehr schön.

Are the garden gnomes included in the asking price?
Sind die Gartenzwerg in der Preisvorstellung einbegriffen?

In which case, can I have a reduction?
In diesem Fall, kann ich eine Preisverkleinerung haben?

How often do the flights to Schönefeld airport fly overhead?
Wie oft fliegen die Flüge zum Schönefeld Flughafen obenliegend?

I said, HOW OFTEN DO THE AEROPLANES FLY OVERHEAD?
Ich sagte, WIE OFT FLIEGEN DIE FLUGZEUGE OBENLIEGEND?

Is this a beer cellar?
Ist dieses ein Bierkeller?

Hmm, so it's an old Stasi radio listening post?
Ah so, es ist ein alter Stasi hörender Radiopfosten?

No, I don't want to see the dossier on your neighbour.
Nein, möchte ich nicht das Dossier auf deinem Nachbar sehen.

Are the light-fittings included?
Sind die Lichtbefestigungen einbegriffen?

OK, so is the ceiling included?
OK, so ist die Decke einbegriffen?

The walls then?
Die Wände, dann?

(NB: Don't mention The Wall. I did once but I think I got away with it)
(Notiz: Die Wand nicht erwähnen. Ich einmal, aber ich mich zu denken erhielt weg mit es.)

The advertised living area seems rather larger than it looks here.
Die annoncierte Wohnfläche scheint ziemlich größer, als er hier schaut.

Right, so you say it includes the underground tunnels into the West.
Richtig, also sie sagen daß es die unterirdischen Tunnels in den Westen miteinschließt.

And the nuclear bunker also.
Und der Kernbunker auch.

Are the neighbours friendly?
Sind die Nachbarn freundlich?

The one with the skinhead and the german shepherd dog is not so friendly to foreigners.
Der mit dem Skinhead und dem Schäferhund ist nicht zu den Ausländern so freundlich.

And on the other side?
Und auf der anderen Seite?

No, I am not Turkish or muslim. Why?
Na ja, Ich bin nicht Türkisch oder muslimisch. Warum?

Is there a supermarket nearby?
Gibt es ein Supermarkt hier in der Nähe?

In England, Aldi wouldn't be called a particularly classy supermarket.
In England würde Aldi nicht einen erstklassigen Supermarkt genannt.

Nor would Netto.
Noch wurde Netto.

The nearness of the forest is pleasent.
Die Nähe des Waldes gefällt mir.

No, I don't think the cats would like wild boar in the garden.
Nein, denke ich nicht, daß die Katzen wilder Keiler im Garten möchten.

How far is the nearest railway stop?
Wie weit ist das nächste S-Bahn Haltestelle?

I didn't know there was a zone D.
Ich wußte nicht, daß es eine Zone D gab.

I like the prospect from the windows.
Die Aussicht von den Fenstern gefällt mir.

Are the neighbours into naturism then?
Mögen die Nachbarn naturismus, dann?

Is this a private sale or though an estate agent?
Ist dieses ein privater Verkauf oder durch einen Immobilienmakler?

I thought 20% to the estate agent rather high.
Ich dachte 20% zum Immobilienmakler eher stark.

No, I didn't know the Mafia operated here and yes, I would like to keep my knee-caps.
Nein, wußte ich nicht, daß die Mafia die hier, und ja ich bearbeitet wird meine Kniescheiben halten möchten.

Location, location, location!
Lage, Lage, Lage!

No comments:

Post a Comment

I would be delighted if you wish to leave a comment!
Comments are moderated so there might be a delay before they appear on my blog.